Avant de chanter…

AVANT DE CHANTER ! VOR DEM SINGEN !

Exemples d’exercices  d’assouplissement et d’échauffement pour améliorer la qualité du son.
Übungen zur Stimmbildung und zum Einsingen, um die Klangqualität zu verbessern.
Les expressions en italique peuvent être dites par l’animateur, afin d’illustrer le geste à faire.
Kursiv geschrieben sind die Anweisungen, die vom Lehrer gegeben werden können.Faire attention à la bonne position : debout en cercle : pieds légèrement écartés, stable,  bras le long du corps, tête droite,  attitude souple.
Auf die richtige Position achten: einen Kreis bilden. Die Füße leicht auseinander, sicher stehen, die Arme locker hängen lassen, den Kopf gerade halten und locker stehen.

Pieds, jambes

Décontracter les jambes
Nous marchons, nous courons (sans décoller les pieds du sol)

Füße, Beine

Beine lockern
Wir laufen, wir rennen (ohne dabei die Füße vom Boden zu lösen)

Le corps entier : mains, bras, jambes

S’échauffer
Nous prenons notre douche : on savonne les mains, les bras, les jambes.

Hände, Arme, Beine

Aufwärmen
Wir duschen : Wir waschen die Hände, die Beine, die Füße.

Le buste, les hanches

Assouplir
Nous jouons avec les cerceaux !

Die Brust, die Hüfte

Lockern
Wir machen Hula-Hoop !

Les mains

Assouplir
Je joue du piano

Finger

Lockern
Ich spiele Klavier

Les bras

S’étirer comme après un long sommeil, soupirer
Nous nous réveillons, en étirant les bras, en soupirant.

Die Arme

Ausstrecken wie nach dem Aufwachen, seufzen
Wir wachen auf, wir strecken uns : beide Arme ausstrecken, seufzen.

Les épaules

Hausser les épaules
Une question ? Aucune idée !

Roulement
La locomotive s’en va !

Schultern

Die Schultern hochziehen zu den Ohren
Eine Frage ? Keine Ahnung !

Die Schultern kreisen lassen
Die Lokomotive fährt ab !

Le cou

Étirements du cou
Question ? non, non, non
Question ? oui, oui, oui
Pencher doucement la tête en avant et réaliser un cercle, très doucement
Mon cou est tout mou

Der Hals

Hals entspannen
Frage ? nein, nein, nein
Frage ? ja, ja, ja
Kopf sanft und langsam kreisen lassen
Mein Hals ist aus Gummi

Le Visage

Se masser le visage, les joues, le cou
Se masser le visage, tapoter les joues, le cou
Faire une grimace

Das Gesicht

Massage
Das Gesicht massieren
Eine Grimasse schneiden

Les joues

Masser les joues
Nous sommes heureux, tristes…

Die Backen

Massage
Wir sind glücklich, traurig…

Le nez

Se masser particulièrement les ailes du nez en faisant des petits ronds
Je trace des petits ronds autour du nez.

Die Nase

Massage der Nase
Massage der Nase in kleinen Kreisen um die Nasenflügel.

Les yeux

Se masser particulièrement le contour des yeux
Je trace des petits ronds autour des yeux.

Die Augen

Massage um die Augen herum
Massage in kleinen Kreisen um die Augen herum.

Les cheveux

Se masser le cuir chevelu
Je tire mes cheveux doucement avec deux doigts

Die Haare

Massage
Mit zwei Fingern Haarsträhnen sanft ziehen

La mâchoire

Assouplir la mâchoire
Je mâchonne un chewing-gum
Je croque dans ma pomme

Der Kiefer

Kiefer lockern
Ich kaue ein Kaugummi
Ich beisse in meinen Apfel

Les lèvres

On ouvre la bouteille
On remplit le verre

Die Lippen

Wir machen die Flasche auf
Wir füllen das Glas

La langue

Le caméléon attrape 1,2 ou 3 mouches
Ma langue dort

Die Zunge

Das Chamäleon frisst 1, 2 oder 3 Mücken
Meine Zunge schläft

La respiration

Sentir l’air qui rentre et sort de son ventre
J’ai 10 ans, Je souffle mes bougies d’anniversaire
Jeu de respiration
Ainsi fait le train : Tsch, Tsch, Tsch

Atmen

Wahrnehmung der Atmung
Ich werde 10 Jahre alt, ich puste die Geburtstagskerzen aus
Spiel mit Lauten beim Ausatmen
So macht der Zug : Tsch, Tsch, Tsch…

Articulation

Répéter des mots, des phrases, à l’identique !
Chuchoter : répétez doucement après moi !
Remplacez dans la chanson toutes les voyelles par A/E/I/O/U

Artikulation

Sprecht die Wörter oder Sätze genau nach !
Flüstern : Flüstert leise, was ich euch vorsage !
Ersetzt bei dem Lied alle Vokale mit A/E/I/O/U

Intonation

Mettre la bonne intonation sur la syllabe entendue
Répètez les mots avec la bonne intonation !

Betonung

Wörter nachsprechen mit der richtigen Betonung
Sprecht die Wörter nach und achtet auf die Betonung !